Otok Korčula, južna strana pored sela Žrnovo.
Komponirana dalmatinska pjesma: T. Zuppa, tekst i Z. Runjić, glazba.
Zemlja u većem dijelu Dalmacije je izvanredno škrta. Svaki pedalj zemlje treba biti očišćen od kamenja, koje se onda slaže u zidiće. Često je površina također i strma, što onda vodi u terase ma slici. Život seljaka (težak) je uvijek bio iznimno težak. Zato je mnogo ljudi bilo prisiljeno napustiti njihovu zemlju i tražiti novi život u tuđini. Dalmacija je jedna od najraseljenijih područja u Europi i zasigurno najraseljeniji dio Hrvatske.
| REAL AUDIO 453k |
MPEG 1222k |
MOJA JUBE MY LOVE Moja jube *, moj golube! My love, my darling! Ka san poša, ti si rekla: When I left you, you have told me: "A ti pojdi ko ti more *, "You do go now, what is to do, ja ću sama nosit brime, I shall lone wear all the burden tvoje dite, tvoje ime. Child that yours is, name that yours is I u suzan topit vrime. And melt all the time in my tears Moj Marine." My Marin." Moja jube, moj golube! My love, my darling! Rekla si mi: "Ako pojdeš You have told me: "If you go now ko će tvoju robu krpit Who would mend then all your clothing i mižerju s tobon trpit? And the poverty bare with you? A mi ćemo otpatit We shall go through agony all oćes li se i živ vratit. If alive return you ever Moj Marine." My Marin." Moja jube, moj golube! My love, my darling! ća si rekla, sve ti vaja. What you told me, all I find true. Ko bi voli siromaja? Who would really love a poor man? Nevojne su ovo noći Miserable are all those nights Prazne noći bez spokoja Empty nights without the quiet Nije ovo jubav tvoja, This is not at all like your love, jube moja. My love. * more = može jube = ljubavi
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |