|
SPELEOLOŠKA EKSPEDICIJA KUBA „2004 - 2005“
Darko Bakšić (SO Velebit)
fotografije: članovi ekspedicije
Teritorij Kube, osim nama najpoznatijeg i najvećeg otoka
- Kube, obuhvaća Otok Mladosti (Isla de Juventud) i još 4.194 manjih i
koraljnih otočića ukupne površine 110.992 km2 okruženih s 67.831 km2
plitkomorskog područja. Tropski krš obuhvaća 66% kopnene površine dok je
gotovo cijelo plitkomorsko područje izgrađeno od vapnenačkih stijena.
Stoga su krški oblici vrlo značajan element površinskog i podmorskog
krajobraza (Iturralde-Vinent i Gutierrez Domech, 1999).
Bogatstvo karbonatnim, uglavnom vapnenačkim stijenama, tektonika i
tropska klima uvjetovali su stvaranje brojnih speleoloških objekata na
Kubi. Danas je na Kubi poznato više od 11.000 speleoloških objekata
(uglavnom špilja) s više od 450 km kanala.
Najzanimljivija krška područja s najviše registriranih speleoloških
obekata nalaze se u sjeverozapadnom dijelu Kube u provincijama Pinar del
Rio (više od 4.000 speleoloških objekata), La Habana (više od 1.200
speleoloških objekata) i u provinciji Matanzas (oko 2.000 speleoloških
objekata) (Šajn, Zupančić, 1998).

Krška područja Kube prema Núñez Jiménez
(1984)

Majagua - jedan od brojnih
špiljskih ulaza u mogote Sierra de san Carlos.
Foto: D. Bakšić.
Jedno od glavnih obilježja kubanskog tropskog krša su
mogote – po opisu kubanskih speleologa to su krška brda vertikalnih
stijena i zaobljenih vrhova tako da iz daljine podsjećaju na slonova
leđa. Mogote su zapravo ogromne vapnenačke kupole obrasle bujnom
vegetacijom razbacane po dolini ili pak spojene u nepregledne masive. Po
rubu mogota nalaze se desetci ili stotine špiljskih otvora koji vode u
osebujne labirinte prostranih vodenih ili zasiganih kanala.
Velik broj poznatih speleoloških objekata i još uvijek nepoznata i
neistražena područja, te potpuno drugačiji krš od Hrvatskog bili su više
nego dovoljni motivi za organizaciju speleološke ekspedicije. Godinu
dana prije početka ekspedicije uspostavili smo kontakt s Kubanskim
speleološkim savezom (Sociedad Espeleologica de Cuba) i započeli
dogovore oko područja na kojem bismo istraživali. Nakon višemjesečne
komunikacije, proučavanja dostupnih podataka s ranijih speleoloških
ekspedicija na Kubi, te sugestije kubanskih speleologa odlučili smo se
za brdsko područje Los Organos u kojem se nalaze najimpresivnije i
najljepše mogote s najduljim speleološkim sistemima na Kubi.
Vapnenački masiv Los Organos smješten u provinciji Pinar del Rio pruža
se u smjeru SI-JZ. Masiv je izgrađen od Gornjojurskih, Krednih i
Tercijarnih vapnenaca. Stijene su izlomljene brojnim rasjedima i
pukotinama, te lokalno naborane, generalno se spuštajući prema sjeveru.
Područje je bogato površinskim krškim formama od mikroformi (šiljci,
škrape i kamenice) do megaformi (mogote, polja i vrtače). U vapnenačkom
masivu Los Organos špilje su se formirale kombiniranim djelovanjem
horizontalnih vodenih tokova – rijeka nastalih u okolnim nekarbonatnim
područjima, te vertikalnim tokovima – vertikalnom drenažom usljed kišnih
oborina (1600-1800 mm godišnje) tvoreći labirinte velikih horizontalnih
i manjih vertikalnih kanala povezanih u više etaža – u nekim špiljama i
do 7 etaža (Iturralde-Vinent i Gutierrez Domech, 1999).
Na prijedlog i preporuku kubanskih speleologa odlučeno je nastaviti
speleološka istraživanja u špiljskom sistemu Majagua-Canteras. Špiljski
sistem Majagua-Canteras istražuje se od 1962. godine. Istraživanja
organiziraju i vode dva kubanska speleološka kluba "Martel" i "Arne
Saknussem". U istraživanju ovog špiljskog sistema prije nas, u pratnji
kubanskih speleologa, sudjelovale su speleološke ekspedicije iz Poljske,
Španjolske i Slovenije. Informacije o Kubansko-Slovenskoj ekspediciji
"Majagua 98" bile su ohrabrujuće. Slovenski su kolege zajedno s
kubanskim speleolozima u špiljskom sistemu Majagua – Canteras u dijelu
XX Aniversario nacrtali 400 m novih kanala nazvanih "Slovenska dvorana",
zatim u dijelu "Las dos Anas" nacrtali su 75 m novih kanala. Istražili
su i nacrtali dvije manje špilje nazvane Rosita duljine 100 m i Špelina
jama 176 m (nazvanu po Špeli Klemen).

Na Kubu dolazimo 09. prosinca 2004. U Havani u "Sociedad Espeleologica
de Cuba" nas dočekuju naši domaćini: Roberto Gutieres – predsjednik
Kubanskog speleološkog saveza, Evelio Balado s kojim smo kontaktirali
putem maila, Hektor Perez – pročelnik speleološke spašavateljske službe,
domar i čovjek za sve, braća Flores – Ernesto i Leonardo (logističari),
Oriol Chavez i Gabriel Garcia (dobri poznavatelji špiljskog sistema
Majaguas Canteras), Antonio Castineyros, Manuel Rivero i simpatična i
draga Anita Abraham.

Ulazni dio Dos Anas (lijevo). Orion u Dos
Hermanos (desno). Foto: D. Bakšić
MAJAGUA – CANTERAS
Špiljski sistem duljine 33,5 kilometra u kojeg ulazi više vodenih tokova
(rijeka i potoka). Ovaj špiljski sistem ima vrlo kompleksan hidrološki
karakter. Voda, u razdoblju naglih i obilnih oborina, odnosi sedimente
ponekad otvarajući, a ponekad zatrpavajući prolaze u špiljske kanale
mijenjajući time poznatu morfologiju. Špiljski sistem čini više špilja
povezanih u pet etaža. U blizini se nalaze brojne špilje za koje se
pretpostavlja da pripadaju ovom sistemu, ali još nije dokazana veza,
odnosno kanali koji ih spajaju. Špiljski sistem Majaguas-Canteras zbog
svoje duljine i potencijalne povezanosti s okolnim špiljama i dalje je
iznimno zanimljiv za nastavak speleoloških istraživanja. Uvjeti za
boravak i istraživanje više su nego ugodni – temperatura zraka kreće se
od 20 – 24 °C, dok je temperatura vode između 16 – 18 °C. Sve ovo zvuči
prilično ohrabrujuće.

Špilje spojene u špiljski sistem
Majagua-Canteras, foto: D. Bakšić
Već u samom početku, pokazalo se da ćemo zadani cilj o nastavku
istraživanja u špiljskom sistemu Majaguas-Canteras teško ostvariti. Prvi
puta dolazimo na teren 13. prosinca 2004. godine i već nakon nepuna dva
dana (15 prosinca 2004.), zajedno s našim domaćinima, prisiljeni smo
napustiti područje zbog vojne vježbe "Bastillon 2004". Kubanski
speleolozi obećali su učiniti sve kako bismo se vratili na teren i
nastaviti speleološka istraživanja pa se ipak vraćamo u špiljski sustav
Majaguas-Canteras gdje od 03. do 10. siječnja istražujemo. Očito su se
naši planovi i shvaćanje istraživanja razlikovali od kubanskih tako da
nekoliko dana provodimo u upoznavanju sa špiljskim sustavom. Sav trud da
ubrzamo "upoznavanje" špilje i da se podijelimo u više grupa kako bi
svaka mogla samostalno istraživati pada u vodu. Domaćini se ne slažu s
našim idejama i zahtjevaju da vidimo sve dijelove špilje. Na pitanje da
nam pokažu nacrt i kažu gdje treba nastaviti istraživanje izbjegavaju
odgovoriti. Najčešći odgovor bio bi: "It s possible, but... " I tako smo
s jedne strane oduševljeni velikim špiljskim prostorima, ogromnim
kanalima i špiljskim ukrasima, a s druge pomalo frustrirani jer ne
odlučujemo ni o čemu. Nakon što smo konačno "upoznali" špilju kubanski
nas speleolozi traže da ponovimo izmjeru poligonskog vlaka već poznatih
špiljskih kanala u dijelovima Dos Anas i XX Aniversario jer su stara
mjerenja loša i nepotpuna. Ne baš presretni što opet „gubimo“ na vremenu
za istraživanje novih kanala obavljamo i taj dio posla. Za istraživački
rad ostala su nam samo dva dana i tu smo uspjeli istražiti jednu kratku
galeriju u dijelu špilje XX Aniversario, te smo našli i istražili jednu
manju jamu. Zatim smo pronašli i nacrtali povratni kanal u velikoj
dvorani "Felix Ugarte" u špilji Dos Anas.







Popis članova ekspedicije Kuba
2004-2005
Vođa ekspedicije: Ivica Ćukušić
Članovi ekspedicije: Ana Bakšić, Darko Bakšić, Dean Bratušek, Robert
Erhardt, Filip Filipović, Bojana Horvat, Sunčica Hrašćanec, Tihana
Krmpotić, Milan Miljuš, Sandi Novak, Ivica Radić, Tomislav Rataj, Maja
Roboz, Leonara Smirnjak, Biljana Težak, Ena Vrbek, Ronald Železjak



Rezultat ekspedicije je izrađen poligonski vlak u Dos Anas i XX
Aniversario ukupne duljine 4777 m, istražena galerija duljine 30 m i
jama dubine 25 m, te kanal duljine 177 m. Napravljena je bogata
fotodokumetacija špiljskog sistema Majagua-Canteras u dijelovima Dos
Anas, XX Aniversario i Dos Hermanos. Posjećena je dvorana "Los Pacharos"
dimenzija 400 x 200 m x 100 m visine, koja je po Kubanacima jedna od
najvećih na svijetu.

Za vrijeme ekspedicije posjetili smo još i špiljske
sisteme Santo Tomas, Bellamar i Santa Catalina.
ŠPILJSKI SISTEM SANTO TOMAS (LA GRAN CAVERNA DE SANTO TOMAS)
Špiljski je labirint na sedam etaža, ukupne duljine 47 km i dubine 89 m
smješten u 400 m visokoj Quemado mogoti. To je drugi po duljini špiljski
sistem na Kubi (Oldham T., 2003).

Bellamar je otkriven u travnju 1861.
godine. Foto: D. Bakšić
ŠPILJSKI SISTEM BELLAMAR (CUEVAS DE BELLAMAR)
Jedna je od najstarijih speleoloških turističkih atrakcija poznata po
svojoj ljepoti i speleothemima. U većini dostupne literature pronaći
ćete podatak o duljini od 3.225 m. Za turistički posjet uređeno je 1.500
m. Trajanje posjeta je 45 minuta. Za vrijeme posjeta obiđe se 6 dvorana
i 17 bogato ukrašenih galerija. Prosječna temperatura je u rasponu od
25° do 27 °C. (Oldham T., 2003).

Nakon razgovora s Estebanom R. Grau-om, profesionalnim speleologom čuli
smo da su od 1989. godine intenzivirana speleološka istraživanja čime su
otkriveni novi dijelovi špilje, pa je duljina narasla preko 7 km.
Zahvaljujući Estebanu koji se ponudio kao vodič nismo platili ulaz, a
uspjeli smo obići i neke dijelove koji turistima nisu dostupni.

ŠPILJSKI SISTEM SANTA CATALINA (CUEVA GRANDE DE SANTA CATALINA)
Nalazi se na otprilike pola puta od Matanzasa prema Santa Marti nakoliko
kilometara zračne linije od mora. Špilja je dugačka 12 kilometara i ima
36 ulaza. Ulazi se nalaze u razini tla dobro sakriveni bujnom
vegetacijom koja sliči našoj makiji. Bez vodiča gotovo da je nemoguće
pronaći ulaze u špilju. Ova špilja, kao i Cueva de Ballamar, obiluje
neobičnim špiljskim ukrasima: aragonitima, kristalima, heliktitima,
predivnim pizolitima i vrlo neobičnim zasiganim gljivama po čemu je
posebna. Za sada su u svijetu još u samo jednoj špilji u Francuskoj
zabilježene ovakve gljivolike forme, ali znatno manjih dimenzija.
Esteban je bio naš vodič i u ovoj špilji. Špiljski sistemi Bellamar i
Santa Catalina posljednjih se godina istražuju u suradnji s talijanskim
speleolozima.

"Gljivoliki stalagmiti" iz Santa Cataline i njihov
postanak po Hill & Forti (1997).
Foto: D. Bakšić
Općenito se može reći da su Kubanci dobri speleolozi što
nije neobično obzirom na tako veliki broj istraženih špilja.
Potencijal za speleološka istraživanja još je uvijek ogroman, ali uz
određena ograničenja političkog sistema. Nakon razgovora s talijanskim
speleolozima shvatili smo da je potrebno nekoliko godina uzastopnog
dolaženja kako bi se izgradilo povjerenje i dobila mogućnost za pravo
istraživanje. Između Kubanskog i Talijanskog speleološkog saveza
potpisan je sporazum o suradnji. I SO Velebit potpisao je sporazum o
suradnji sa speleološkim klubom Martel. Nadamo se da je to prvi korak i
da će nekoj budućoj hrvatskoj speleološkoj ekspediciji na Kubu biti
lakše.

Roberto i Oriol
Literatura:
• Hill, C. & P. Forti, 1997: Cave Minerals of the World, Second Edition,
National Speleological Society, Inc., Huntsville, Alabama, U.S.A., p
220;
• Iturralde-Vinent, M. A. & M. R. Gutierrez Domech, 1999: Some examples
of Karst development in Cuba, Boletin Informativo de la Comision de
Geoespeleologia, Federacion Espeleologica de America Latina y el Caribe,
FEALC, No 14.;
• Nunez Jimenez, A (editor), 1984: Cuevas y crsos, La Habana: Editoria
Cientifico-Tecnica, 2 nd edition, 1990;
• Oldham T., 2003: La Gran Caverna de Santo Tomas, ShowCaveBlog,
http://www.showcaves.com/english/cu/showcaves/SantoTomas.html
• Šajn, R.& P. Zupančić, 1998: Kubansko-slovenska jamarska odprava
„Majagua 98“,
http://www.ljudmila.org/jkz/html/body_kuba.html




|
|
Kuba
– put u prošlost
Bojana Horvat i Darko Bakšić (SO Velebit)
fotografije: članovi ekspedicije
Cultivo una rosa blanca
En julio como en enero,
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca.
Y para el cruel que me arrance
El corazon con que vivo,
Cardo ni ortiga cultivo,
Cultivo una rosa blanca.
(José Martí: Cultivo una rosa blanca)
Iako su ritmovi ovog najvećeg karipskog otoka razapetog između
ostataka hladnoga rata i neminovne modernizacije već odavno osvojili
našu svakodnevicu, prava se Kuba, nenašminkana i neuređena (no
daleko zanimljivija) i dalje vješto skrivala iza omamljujućih
taktova salse i širokih osmjeha kubanaca s nezaobilaznom cigarom u
kutu usana. Vrlo je lako bilo probuditi našu radoznalost: pokoja
priča, mnoštvo fotografija i već smo se nestrpljivo pripremali za
speleološku ekspediciju «Cuba 2004/05». Tropski krš kojim je
prekriven veliki dio otoka i 11.000 registriranih speleoloških
objekata s više od 450 km kanala obećavali su nezaboravno
speleološko iskustvo.
Nakon višemjesečnih priprema i dvanaest napornih i turbulentnih sati
provedenih u avionu sletjesmo u Havanu, a umjesto hladnog zimskog
ugođaja i predbožićnog raspoloženja karakterističnog za prosinac
zapuhnuo nas je topao i sparan zrak havanskog aerodroma. Iako nam je
sudbina dozvola za speleološka istraživanja bila nepoznata do samoga
dolaska, na carini su uslijedila tek uobičajena pitanja o smještaju,
provjera podataka i vrata u svijet salse, ruma i najpoznatijih
cigara na svijetu širom su se otvorila.

La Habana hermosa
Prvi susret s Kubom većini posjetitelja svakako je San Cristóbal de
la Habana ili samo Havana, životna i temperamentna, privlačna
usprkos oronulim fasadama i neuređenim ulicama. Grad je 1515. godine
osnovao španjolski konkvistador Diego Velásquez de Cuéllar, nekoliko
desetaka kilometara južnije od današnje lokacije, na obalama
Karipskoga mora (današnji Batabanó) da bi se tek četiri godine
kasnije preselio sjevernije, na obale Atlanskog oceana. S preko dva
milijuna stanovnika najveći je grad na Kubi i ujedno njeno
političko, kulturno i industrijsko središte, podijeljeno na 15
općina (municipios) od kojih su nas, kao i mnoge prije nas, privukle
tri najstarije i najživopisnije: Habana Vieja – povijesno srce grada
omeđeno gradskim zidinama ranog kolonijalnog naselja s jedne te
obalom havanskog zaljeva (Bahía de la Habana) s druge strane; Centro
Habana – gradski centar koji se tek u devetnaestom stoljeću počeo
širiti van starih gradskih zidina, a danas je poznat po
monumentalnim građevinama i ugodnoj hladovini promenade Prado (Paseo
de Martí) te Vedado – općina u kojoj je gradnja bila zabranjena do
kraja devetnaestog stoljeća (vedado = zabranjeno) da bi danas
izrasla u politički i kulturni centar Havane.

Život u Havani isprva nam se otkrio kao i svakom turistu: egzotičan,
topao i začinjen mnogobrojnim orkestrima na terasama restorana i
barova u centru grada, slatkastim koktelima i neuhvatljivim koracima
kubanskih plesača. Ulice staroga grada (Habana Vieja) muzej su na
otvorenom koji se, umjesto u strogo čuvanim zatvorenim prostorijama,
hedonistički kupa na suncu i uživa u mirisima i zvukovima koji
dopiru s njenih ulica. Popiti kavu kojom se kubanci toliko ponose na
jednoj od terasa te uz miris vješto zarolane cigare uživati u
ležernosti svakodnevice poseban je doživljaj koji savršeno odgovara
romantičnoj predodžbi karipskoga raja oslobođenog stresa i jurnjave.

No ispod tako lijepo oslikane površine krije se i druga Havana –
Havana neuređenih i prljavih ulica na kojima su prosjačenje,
preprodaja i prostitucija tužna stvarnost, a siromašna se
svakodnevica odvija svojim uobičajenim ritmom ne obazirući se
isuviše na vrijeme koje kraj nje galopira. Međutim, čak i takva
odiše neodoljivom posebnošću. Pročelja kuća kojima su vrijeme i
nestašica odavno sakrili prvotnu ljepotu i prijete potpunim
urušavanjem djeluju avetski, no temperament njihovih stanovnika čine
grad nevjerojatno živim i pulsirajućim. Život se ovdje ne odvija
unutar četiri zida već na samim ulicama, uz zvuke nezaobilazne salse
i reaggetona i škripe pokojeg old-timera. Priče o glazbi i plesu na
svakome uglu utemeljene su i nimalo pretjerane. Brojni ulični i
restoranski bendovi koji po kvaliteti zasigurno ne zaostaju za već
renomiranim kubanskim glazbenicima nikoga ne ostavljaju ravnodušnim.
Ples je sastavni dio svakodnevice pa ne začuđuje njihova vještina i
muzikalnost koju ukočene pridošlice poput nas mogu samo zavidno
promatrati i nevješto imitirati, što smo jednom prilikom i pokušali
tijekom kratkog tečaja salse u dnevnom boravku oronulog havanskog
stana u blizini Prada.

Prvi susret s Majaguas-Canteras sustavom
Četiri dana nakon dolaska u Havanu sjedimo spakirani i spremni za
polazak, nestrpljivo iščekujući autobus koji će nas odvesti do
obećanih kilometara podzemnih kanala Majaguas-Canteras sustava u
najzapadnijoj provinciji Kube – Pinar del Río. Iako udaljen tek 200
km od Havane, put do sustava traje nekoliko dugih sati zbog čestih
stajanja kojima su najčešći uzrok oštećene ceste i mostovi zbog
kojih je dijelove puta valjalo proći pječice. Penjački dio
ekspedicije napušta nas u Viñalesu, omanjem mjestašcu okruženom
mogotama, koje se tijekom posljednjih godina iz oaze mira i spokoja
transformiralo u atraktivnu i vrlo posjećenu sportsko-penjačku
destinaciju. Nakon popunjavanja ne baš raznovrsnih zaliha hrane
krećemo uskom cestom kroz nevjerojatan krajolik prema
Majaguas-Canteras sustavu. Posebnost ovog dijela Kube svakako su
mogote, brda strmih padina prekrivena gustom vegetacijom i okružena
plodnim aluvijalnim dolinama. Tijekom milijuna godina podzemni su
vodonosnici erodirali mekani vapnenac nekoć vapnenačkog platoa
stvarajući tako brojne kaverne čiji su se stropovi urušavali
ostavljajući za sobom samo vapnenačke stupove – mogote. Ti
impresivni divovi usamljeno se uzdižu iznad ravnih obrađenih polja
ili formiraju čitave masive, skrivajući duboko u svojoj utrobi niz
isprepletenih zasiganih ili vodenih kanala i dvorana.
Majaguas-Canteras sustav dug je 33,5 km i zbog svoje potencijalne
povezanosti s okolnim špiljskim sustavima predstavlja izuzetno
zanimljivu lokaciju za nastavak speleoloških istraživanja.
Hidrološki karakter vrlo je kompleksan zbog velikog broja vodotoka,
stalnih i povremenih, koji protječu podzemnim kanalima. Tijekom
kišnog razdoblja sustav je u velikoj mjeri pod utjecajem klimatskih
uvjeta na površini, posebno uragana koji su u ovoj provinciji vrlo
česti i izrazito destruktivni. U tom periodu, kratkotrajne i obilne
oborine, donose sa sobom velike količine sedimenata pa zatrpavaju
poznate i otvaraju nove prolaze mijenjajući na taj način do tad
poznatu morfologiju.
Logor smo, zajedno s kubanskim speleolozima, podigli u ulaznoj
dvorani Majaguas-Canteras sustava: dvorani nevjerojatnih dimenzija i
bogatoj ukrasima, kroz koju, tijekom kišne sezone, protječe Canteras
i nekoliko se metara nizvodnije ulijeva u Majaguas. Majaguas, za
razliku od Canterasa, obiluje vodom tijekom cijele godine, a na
izlazu iz mogote, na mjestu utoka Canterasa, rijeka je formirala
omanje jezerce ne baš privlačne tamno sive boje no temperature vrlo
ugodne za kupanje. Oduševljenje lokacijom je potpuno i ostaje nam
tek nagađati što nas sve očekuje u podzemlju. Na žalost, sve što je
lijepo kratko traje u što smo se uvjerili već nakon prvog obilaska
dijela sustava. Razgledavanje prostranih kanala na nevjerojatnih
24°C i plivanje u ništa manje toplim, napola potopljenim prolazima
trajalo je tek jedan dan. Već nas je drugi dan probudio oblačan i s
lošom viješću. U toku noći u logor su upali vladini agenti i, nakon
dugog i zamornog ispitivanja i zastrašivanja kubanskih speleologa,
naredili da do podneva svi napustimo logor zbog vojne vježbe
«Bastillon 2004» koja je u tijeku. U protivnom ćemo biti ispraćeni
do zuba naoružanom vojskom.
Ne preostaje nam drugo nego vratiti se u Viñales i pridružiti
penjačkom dijelu ekspedicije.

Valle de Viñales
Smješten u sjeverozapadnom dijelu provincije, Viñales je, iz gradića
čija se ekonomija oduvijek temeljila na poljoprivredi izrastao u
turistički sve atraktivniju destinaciju – magnet za sportske
penjače. Izgled samog gradića daleko je od atraktivnog: uglavnom
identične kuće s nezaobilaznim trijemovima i obaveznim stolicama za
ljuljanje nižu se duž prljavih ulica kojima, osim pokojeg automobila
i kamiona kruže sveprisutni psi lutalice u potrazi za turistima i
njihovim slasticama. No ono što već godinama privlači mnogobrojne
turiste, uglavnom sportske penjače, nije jednostavnost i šarm
zapuštenih ulica i života koji se odvija negdje između dnevnog
boravka i prašnjave ceste već impresivna priroda i čitav niz
atraktivnih penjačkih smjerova i izazova koji će rijetko kojeg
penjača ostaviti ravnodušnim.
Cijela je provincija (Pinar del Río) poznata po uzgoju duhana,
vjerojatno najkvalitetnijem na Kubi, kako zbog pogodne klime tako i
zbog vrlo plodne crvenice. Niti dolina Viñalesa (Valle de Viñales)
nije izuzetak, a sušionice duhana prekrivene palminim listovima
savršeno su se uklopile u ovaj zeleno-crveni pejzaž.
Zbog nedostatka hotela i nemogućnosti kampiranja u bližoj okolici,
unajmili smo dvokrevetne sobe u privatnom aranžmanu i neugodno se
iznenadili strogim pravilima izdavanja soba strancima kojih su
stanovnici prisiljeni pridržavati se ukoliko ne žele izgubiti
dozvole za iznajmljivanje. Kako bi se očuvala kakva-takva
materijalna jednakost, dozvoljeno je iznajmljivanje tek jedne
dvokrevetne sobe po domaćinstvu, a ni obroci se ne smiju posluživati
osobama koje nisu prijavljene na toj adresi. Naše nastojanje da
samostalno i zajednički pripremamo obroke ispostavilo se neočekivano
kompliciranim. Oskudica osnovnih namirnica nije zaobilazila niti
police tamošnjih dućana, posebno kada se radilo o kruhu. Ono što je
za nas kruh naš svagdašnji za većinu kubanaca je luksuz u kojem mogu
tek ograničeno uživati. Kuba je prisiljena uvoziti pšenicu pa su
količine dostupne njenim stanovnicima ograničene na broj ukućana.
Srećom, voća nije manjkalo pa smo halapljivo zaranjali noseve u
slatkaste kriške ananasa i gasili žeđ kokosovim mlijekom.
María la Gorda
Boravak u Viñalesu trebao je potrajati tek nekoliko dana, dok ne
završi vojna vježba i omogući nam se povratak u Majguas-Canteras.
Kako niti nakon pet dana nismo mogli nastaviti istraživanja uputismo
se prema vjerojatno najpoznatijoj ronilačkoj lokaciji na otoku
nazvanoj María la Gorda. Neobično ime María la Gorda (u prijevodu
Maria debeloguza) ime je dobila po djevojci Mariji koju su, kako
kaže legenda, u Venezueli oteli gusari i ostavili na obalama zaljeva
Corrientes (Bahía de Corrientes) gdje se, da bi preživjela, morala
podavati putnicima i bukanerosima (buccaneeros).
Pružajući fantastične mogućnosti za ronjenje koraljnim grebenima i
uživanje u nevjerojatnom podmorju, María la Gorda se smjestila na
samom zapadu otoka, uljuljuškana u tišinu i mir zaljeva. Zbog
jedinstvene kopnene vegetacije i izuzetno bogatog podmorja, Kuba je
taj idilični kutak rezerviran samo za strane turiste proglasila
nacionalnim parkom, a UNESCO rezervatom biosfere. Na žalost, još su
uvijek bili vidljivi tragovi uragana koji su devastirali zaljev
tijekom protekle kišne sezone.
Iluzija maloga gradića kakvim smo je, neupućeni, smatrali,
rasplinula se vrlo brzo, shvativši da se radi tek o hotelu s
nekoliko bungalowa, restoranom i dućanom. Zbog visokih cijena
smještaja podigli smo šatore u blizini kompleksa, dok nam je
susretljivost kubanaca zaposlenih u hotelu omogućila korištenje svih
pratećih sadržaja. Usprkos ljepoti i vrlo toplom moru (zimska
temperatura mora je 26°C) prva nam je noć pokazala i drugu stranu
tog «pješčanoga raja». Nakon ugodno provedenog dana na suncu i
kupanja na netaknutim plažama zaljeva, sumrak nas je osuo pravim
malim krvopijama – pješčanim mušicama (jejenos) otpornim na sve
vrste repelenata koje su se mogle naći u našim ruksacima. Nogu
potpuno prekrivenih ubodima jedva smo dočekali sunce i kupanje u
moru koje je koliko-toliko trebalo ublažiti posljedice uboda.
Već je prvi uron pokazao zašto se zaljev smatra najprivlačnijom
ronilačkom destinacijom Kube. Na 8-10 m dubine koraljni grebeni
pršte životom i raznolikošću. Lebdenje među jedinstvenim primjercima
koje smo navikli gledati samo u bolje opremljenim akvarijima,
uzaludno utrkivanje s morskim kornjačama i oprezno praćenje
proždrljivih barakuda bacilo je u sjenu sve dotadašnje urone. Kako
bi doživljaj bio potpun, posljednji dan boravka unajmili smo brod i
otisnuli se na cjelodnevni izlet s dva voditelja urona i kuharom pa
smo, osim ronilačke, imali prilike iskusiti i gastronomsku ponudu
kušavši, napokon, neke od kubanskih delicija.
Tijekom plovidbe začudio nas je vrlo mali broj plovila na pučini,
tek smo kasnije, od ribara u blizini jedne druge turističke meke –
Varadera, saznali da je posjedovanje motornog plovila zabranjeno
kako bi se spriječili brojni prebjezi i podliježe zatvorskoj kazni
od tri godine. Samo je turistička industrija pošteđena tog zakona,
uz stroge kontrole, dakako.

Špiljarske poslastice
Kretanje Kubom gotovo je nemoguće zbog vrlo loše organiziranog
javnog prijevoza (ukoliko uopće i postoji) pa smo po povratku u
Havanu unajmili nekoliko automobila i otisnuli se u upoznavanje
zapadnih i centralnih provincija otoka. Željni kakvog-takvog
špiljarenja uputili smo se prema Matanzasu, središtu istoimene
provincije smještenom na obali Atlanskog oceana istočno od Havane.
Nekoć poznat kao «kubanska Atena» zahvaljujući brojnim
intelektualcima i umjetnicima koje je proizveo te prvim nacionalnim
novinama, grad je danas bačen u sjenu obližnjeg turističkog
kompleksa Varadera, a samo nekoliko donekle očuvanih pročelja u
centru grada svjedoče o bogatoj prošlosti grada. No razlog našeg
dolaska nije bio obilazak grada već posjeta špilji Bellamar (Cueva
de Bellamar), jednoj od najstarijih speleoloških turističkih
atrakcija na otoku. Samo je dio špilje uređen za turiste (1.500 m od
ukupno 3.225 m) no zahvaljujući speleolozima iz speleološkog kluba
Matanzas kao vodičima, imali smo prilike upoznati se i s neuređenim
dijelovima špilje. Dvorane i bogato ukrašene galerije uvelike su
opravdale naš dolazak.

No prava špiljarska poslastica tek je
slijedila kada smo se zaputili ka špilji Santa Catalina (Cueva
Grande de Santa Catalina), lociranoj između Matanzasa i Santa Marte.
Skrivena u teško prohodnom šipražju nalik našoj makiji, s 12 km
ukupne dužine, nemoguće ju je pronaći bez dobrog poznavaoca terena.
Već je i sam ulaz (jedan od njih 36) dovoljno impresivan, a kamoli
raznovrsni ukrasi poput aragonita, kristala, pizolita i helektita
koji su se nizali u dugačkim kanalima kojima smo prolazili.
Najneobičniji od svih oblika s kojima smo se imali prilike susresti
svakako su zasigane gljivolike forme po kojima je Santa Catalina i
poznata, do sada pronađene još samo na jednoj lokaciji u Francuskoj,
ali znatno manjih dimenzija.


Santería
Suprotno očekivanjima mnogih, Kuba nije nereligiozna zemlja, čak
naprotiv, iznenadila nas je šarolikošću religija i vjerovanja. Osim
katolicizma kojeg su sa sobom na otok donijeli španjolski
konkvistadori, prisutan je i veliki broj kultova koji svoje korijene
vuku s afričkog kontinenta. Među njima najraširenija je Santería
odnosno Regla de Ocha kako je još nazivaju i svake godine taj kult
privlači sve veći broj poklonika. Nastala je davno, između 16. i 19.
stoljeća, u doba procvata trgovine robljem kada su Yoruba robovi,
porijeklom iz Nigerije, da bi očuvali svoj identitet i izvorna
vjerovanja, identitet svojih bogova stopili s odabranim katoličkim
svecima i stvorili Santeríu.
Santería nema hramova u kojima bi sljedbenici štovali bogove pa se
rituali uglavnom izvode u kućama ili na ulici. Na Badnjak u
Matanzasu, nakon ugodno provedene večere u malom restoranu u koji
strani turisti inače ne zalaze, sasvim slučajno prisustvovali smo
jednom takvom ritualu i neugodno se iznenadili tijeku rituala.
Obredi Santeríe nerijetko uključuju i žrtvovanje životinja pa smo,
nepripremljeni i s užasom promatrali obredno žrtvovanje koze kojim
su vjernici nastojali udobrovoljiti bogove za dane koji dolaze.

Cuba libre!
Osim netaknute prirode i bujne tropske vegetacije koji ga čine
jednim od najraznovrsnijih rezervata prirode na Karibima, Zaljev
svinja (Bahía de Cochinos) privlači i svojom burnom prošlošću kao
mjesto pokušaja invazije kubanskih emigranata potpomognutih vladom
SAD-a i rušenja Castrove vlade. Iako nam se nije nalazio na putu
ucrtanom na kartu pri prvom odlasku iz Havane, nismo mogli ne
posjetiti mjesto koje je mnogim kubancima danas simbol neovisnosti i
nepobjedivosti revolucije. Ostaci invazije poput pokojeg potopljenog
ratnog broda i srušenog aviona vješto su iskorišteni u turističke
svrhe no prava je vrijednost ovog dijela otoka ipak u ljepoti
jedinstvene prirode i ne treba zaboraviti da je močvarno tlo zaljeva
najveće stanište krokodila na Kubi.
Put nas je dalje vodio prema Cienfuegosu – glavnom gradu istoimene
provincije, smještenom na obali zaljeva Cienfuegos (Bahía de
Cienfuegos (Jagua)) cestom koja se odmah nakon Playa Gíron odvajala
od obale pa smo se na kratko oprostili od Karipskog mora i krenuli
prema unutrašnjosti i botaničkom vrtu Jardín Botánico Soledad i
njegovih 2000 različitih endemskih vrsta na preko 90 ha površine. S
nevjericom smo promatrali bogatu fikusovu krošnju i njegovo ogromno
deblo koje nimalo ne naliči fikusima koje smo navikli gledati u
kutovima mnogih dnevnih boravaka.
Ciengfuegos nas je iznenadio svojim izgledom koji se uvelike
razlikovao od ostalih, do sad posjećenih gradova. Ulice su djelovale
čišće, a fasade održavane i donekle obnovljene. Ukratko, cijeli je
grad odisao drugačijom atmosferom i što smo dulje šetali njegovim
ulicama postajalo nam je jasnije zašto je u kolonijalna vremena
dobio epitet «biser juga». Rodno mjesto chachacha ritma ujedno je i
jedini grad na otoku kojeg su osnovali francuzi. No obala grada, tik
uz povijesni centar, ne predstavlja melem za oči, čak naprotiv,
svojim izgledom i tipičnim ustajalim smradom kanalizacije,
prljavštine i pokoje uginule životinje ostavljene lešinarima ili
truleži, navodi slučajne prolaznike da promijene smjer kretanja i
vrate se u sigurnost živopisnog trga Parque Martí. No na sigurnoj
udaljenosti od centra, obale zaljeva polako i sramežljivo opet
počinju pokazivati ljepotu po kojoj su oduvijek i bile poznate.

Od Cienfuegosa krećemo dalje prema središnjoj kubanskoj provinciji
Sancti Spíritus, točnije Trinidadu, gradu osnovanom još 1513.
godine, danas nadaleko poznatom po kolonijalnoj arhitekturi
zahvaljujući kojoj ga je UNESCO još 1988. godine proglasio svjetskom
baštinom. Da bi se očuvala stara jezgra, zabranjen je promet
motornim vozilima u širem centru grada pa su ulice i dan danas
popločane riječnim šljunkom na način na koji su to stoljećima i
bile. Usprkos turističkoj razvikanosti grad nas je iznenadio
večernjom tišinom. Iz nekoliko barova i restorana dopirali su zvuci
dobro nam poznate glazbe dok su ulice bile skoro prazne, tek
nekolicina domaćina koji vrebaju zalutale turiste nudeći im casa
particular. No danju se Trinidad u velikoj mjeri razlikovao od svog
noćnog izdanja, jutarnji su sati u gradu opušteniji pa nas je
ispijanje kave u hladovini jednog od kafića uz diskretno prebiranje
po žicama gitarističkog dvojca neodoljivo podsjetio na romantičnu
sliku oaze mira i spokoja kakvu smo imali dolaskom na Kubu.
Grad smo za sobom ostavili tek u poslijepodnevnim satima i krenuli
kroz gustu tropsku šumu vrlo strmim cestama prema Sierra del
Escambray nedaleko Trinidada, točnije u Topes de Collantes, mali
planinski gradić od kojeg smo, na preporuku kubanaca, očekivali puno
no razočarano ustanovili da se radi o praznom i bezličnom mjestašcu
kojim dominira ogroman hotel sagrađen u tipičnom soc-realističkom
stilu dok su kuće neplanski raštrkane po strmim padinama. Srećom, u
njegovoj je blizi nacionalni park Guanayara s raskošnom vegetacijom
i osvježavajućim slapovima gdje smo donekle uspjeli isprati vrućinu
i prašinu Trinidada prije povratka na obalu.
Nedaleko Trinidada još je jedna turistička atrakcija – Valle de los
Ingenios. Šećerna trska izvor je svega bogatstva koje je ova
provincija zgrnula u kolonijalna vremena, a njena plodna polja i
danas su prekrivena njome. Nekoć su po cijeloj su dolini bile
raštrkane kuće bogatih zemljoposjednika da bi danas ostalo sačuvano
samo jedno takvo imanje – Manaca Iznaga Estate s kolonijalnom kućom
pretvorenom u restoran, nekoliko robovskih nastambi (barracones) i
monumentalnim tornjem čijih se sedam katova još uvijek moćno uzdiže
nad posjedom i svjedoči o nekadašnjem bogatstvu kraja.
Vjerojatno najpoznatiji simbol Kube koji je, uz Fidela Castra,
obilježio revoluciju i postao sinonimom revolucionarnog pokreta
diljem svijeta, nesumnjivo je argentinac Ernesto Che Guevara ili
samo el Che. Na putu prema otoku Santa Maria (Cayo Santa María)
prolazimo kroz Santa Claru, središte provincije Villa Clara i jedno
od najvećih sveučilišnih središta države te posljednje počivalište
el Chea. Krajem pedesetih godina prošlog stoljeća el Che je konačno
zapečatio sudbinu Batistinog režima slomivši otpor njegove vojske i
uvevši gerilu u grad koji od tada nosi naziv «grad herojske gerile».
Stanovnici Santa Clare odali su mu počast sagradivši grandiozan
memorijalni centar i mauzolej na Plaza de la Revolucíon. Nekoliko
predmeta iz njegova kratkog života, video zapisi i fotografije
razgledavaju se u potpunoj tišini i pod najstrožim mjerama
sigurnosti.
Cayo Santa María je otočić na sjeveru provincije Villa Clara povezan
s glavnim otokom 40 km dugim nasipom. Cesta do otoka prolazi kroz
Remedios (San Juan de los Remedios), kolonijalni gradić koji je, kao
i Trinidad, očuvao kolonijalistički izgled no turistički je ostao u
sjeni luksuznog ljetovališta Santa María i slabo iskorišten. Njegova
povijest seže u daleku prošlost Kube, u vrijeme nastanka sedam
najstarijih gradova Kube (Trinidad, San Cristóbal de la Habana,
Santiago de Cuba, Sancti Spíritus, Baracoa, Bayamo i Puerto Príncipe
koji je kasnije dobio novo ime: Camagüey). Osim kolonijalističke
arhitekture poznat je i po festivale kojeg smatraju najstarijim na
Kubi – Las Parrandas. Prije dva stoljeća, svećenik Francisco Virgil
de Quiñones, zabrinut zbog slabog prisustvovanja stanovnika grada
polnoćkama, motivirao je djecu da, stvarajući zaglušujuću buku na
ulicama, probude uspavane stanovnike i na taj ih način natjeraju da
prisustvuju misi. Metoda se pokazala vrlo uspješnom, a nekoliko
godina kasnije nastala je tradicija koja se održala do danas.
Tijekom božićnog slavlja grad se dijeli u dva tabora – sjeverni i
južni, svaki sa svojom pokretnom pozornicom koju u najvećoj tajnosti
grade tijekom cijele godine. Na Badnje veče, kada zvona župne crkve
odzvone 9 sati, tabori se suprotstavljaju u središtu grada bukom
stotina petardi koje oružari (artilleros) ispaljuju s pozornica, a
pridružuju im se i navijači vičući i pjevajući (koliko je to uopće
moguće u silnoj buci) uvredljive pjesme suprotnoj strani. Slavlje
kulminira zaglušujućom bukom, potpuno zavijeno u oblak tamnog dima.
U ranim jutarnjim satima, crkveno zvono najavljuje proglašenje
pobjednika i suci se konačno odlučuju za tabor čije su petarde
bučnije, a pozornica veličanstvenija.
Nakon kratkog obilaska ostavljamo umoran grad iza sebe i nastavljamo
prema otoku Santa María.
Neka druga Kuba
Kao i mnogi drugi turistički kompleksi na Kubi i Cayo Santa María je
strogo zabranjen kubancima. Ulazak na most koji spaja otoke nalik je
na međudržavnu granicu sa svim pratećim sadržajima: policija,
pregled dokumenata i obavezne informacije o razlozima putovanja. No
kontrast onoga što smo vidjeli u hotelima i siromaštva koje smo
ostavili za sobom nevjerojatan je pa i ne čude stroge mjere na
ulasku u ovaj nestvarni svijet. Hoteli su, naravno, «all inclusive»,
s plažom uredno izgrabljanom svako jutro, a za izbirljive koji ne
vole slanu vodu oceana, izgrađeni su brojni bazeni s «ugrađenim»
barovima koji poslužuju sve što čovjeku može pasti na pamet u ovom
tropskom raju.

Kako putovati Kubom...
Cesta prema Havani je u začuđujuće dobrom stanju, ali je
signalizacija izrazito loša pa su i crte koje odjeljuju trake ili
propustili iscrtati ili prepustili izblijeđivanju na nemilosrdnom
karipskom suncu. Dozvoljene brzine iritantno su niske, vjerojatno
zbog svih onih naprava kojima se služe kao prijevoznim sredstvima.
Američki old-timeri, koji su već u davnim pedesetim/šezdesetim
godinama prošlog stoljeća dali svoj maksimum, grcaju uz
koliko-toliko novije primjerke Lade (sve ono što je ostalo od
nekadašnjeg prijateljstva s bivšim SSSR-om) ili čak Toyote, Peugeota
i drugih moćnih mašina koje su uglavnom u vlasništvu rent-a-car
tvrtki i tako rezervirane za strane turiste. Javna prijevozna
sredstva ovdje nisu autobusi već glomazni, nenatkriveni kamioni u
koje se uspije utrpati i po nekoliko desetaka umornih duša, za samo
nekoliko novčića.

Povratak u Majaguas-Canteras
Nakon dugih isčekivanja napokon smo se, usprkos brojnim poteškoćama,
u znakoviti ponedjeljak u jutro ukrcali u autobus i krenuli, po
drugi put, prema Majaguas-Canteras sustavu. Iako zadovoljni što smo
se napokon vratili ovamo (većina nas je već izgubila nadu da ćemo
nastaviti istraživanja), oduševljenje i entuzijazam kojem smo
podlegli pri prvom posjetu prije gotovo mjesec dana izostao je pa
smo, u nekom čudnom miru i tišini, počistili nered i smeće koje je
vojska ostavila za sobom i ponovo podigli logor.

Posljednje dane ove kubanske avanture proveli smo lutajući zemljinom
utrobom i nastojeći vidjeti i istražiti što se više moglo odnosno
koliko su nam sami kubanci to dopustili. Naime, naši planovi i
shvaćanja istraživanja u velikoj su se mjeri razlikovali od
kubanskih pa smo, umjesto istraživanja novih dijelova, nekoliko dana
proveli u upoznavanju špiljskog sustava, a sav trud da ubrzamo rad i
podijelimo se u više grupa kako bismo što prije krenuli na
istraživanje nepoznatih dijelova padao je u vodu. Nakon prolaska
svim poznatim dijelovima domaćini inzistiraju na ponovnoj izmjeri
nekih kanala te u potpunosti gubimo nadu da ćemo se tijekom boravka
u Majaguas-Canteras sustavu maknuti dalje od već nacrtanih kanala.
Bez obzira na ljepotu viđenog, posebno posjete jednoj od najvećih
podzemnih dvorana na svijetu (Los Pacharos) ostajemo nezadovoljni
speleološkim dijelom ekspedicije.
Hasta la vista...
I na kraju opet Havana, životna i bučna, sada još pretrpanija i
skuplja zbog rijeke turista koja se, tijekom našeg izbivanja, slila
u glavni grad. Posljednji pogled na oronule fasade kroz dim cigara i
otok se već odavno pretvorio u sitnu točkicu na Atlanskom oceanu.
Pariški aerodrom i napokon hladno siječanjsko zagrebačko
poslijepodne.
A Kuba? I lijepa i ružna i sretna i tužna... Nezaboravna Kuba.

|